松岡明子『도쿄 산책(東京散歩)』(通訳ガイドがナビする東京ガイド)

浅草、日本橋、谷中、銀座、築地、秋葉原、六本木など
東京に住んでいても知らない東京の名所が、通訳ガイドの松岡さんの視点で詳しく紹介されています。

韓国語翻訳を手がけたのは、横浜にある韓国語学校「コリ文語学堂」の翻訳ゼミ「槿桑(クンサン)ゼミ」のみなさん。ページの見開き左は日本語、右は韓国語の対訳本になっています。

通訳ガイドを目指している方はもちろん、韓国から遊びにきた友人をガイドする機会がある方などには特におすすめです。東京オリンピックに向けて、みなさん一緒に「韓国語で東京を語る」練習をしてみませんか。

「マイクを持つ手をペンに換えて、本書にて、20年のキャリアを通して得た日本の首都『東京』の見方、歩き方、多少のうんちくを語りつつ、皆様を東京ツアーへとご案内いたします。」(本文より)


〈 目次 〉
1 정취 있는 아사쿠사에서 도쿄 스카이트리로
2 강을 건너 에도 순례: 료고쿠, 후카가와
3 에도의 중심부는 니혼바시
4 예술의 향기는 우에노에서
5 기품이 넘치는 긴자에서
6 자, 기다리고 있었어요: 가부키자에서 쓰키지, 하마리큐까지
7 메이지의 숲과 하라주쿠
8 전자상가와 하위문화: 아키하바라
9 현대 아트와 트렌드의 거리: 롯폰기
10 일본의 상징: 황거