韓国の近代は欧米、中国はもちろん日本との関係から形成されていてそれは
いわば翻訳ということを経て成立していくことを、日本文学を例にして書いた論文集。


번역과 문학 _ 김춘미
근대 초기 일본의 예술적 번역사상의 탄생 _ 정병호
일본 전후문학 번역의 현재와 그 의의 _ 김효순
미야자와 겐지와 에스페란토 _ 박선양
번역을 통한 사카구치 안고 문학방법의 확립 _ 박현주
해석으로서의 번역 _ 성혜숙
후쿠자와 유키치와 번역 _ 송혜경
일본 추리소설과 번역 _ 아식가자
일한 번역의 번역투 고찰 _ 오경순
앙리 푸앵카레 번역과 일본의 모더니즘 _ 유재진
문화를 번역한다는 것 _ 이민희
번안과 창작 사이 _ 이승신
다자이 오사무와 번안 _ 이현진